Ну если только папа «откинулся с зоны», то можно. ;) Слово «тусовка» — тоже кстати воровской жаргон. От глагола «тусоваться», «тусить» — прогулка по блоку «на улице» (вокруг здания, тюрьма/зона разбита на блоки, в РФ свыше 80% тюрем барачные) за хорошее поведение.
Замечу, что литературная брань допустима. Например слово: «б**дь». За него даже в суд нельзя подать, как за оскорбление. Тут же речь идет именно о воровском (тюремном) жаргоне, что как мне кажется не очень хорошо вяжется с темой кофе.
БСЭ: Лох — самец сёмги в брачном наряде. У Л. челюсти удлинены, верхняя изогнута книзу, нижняя имеет крючок; на челюстях и на языке крупные зубы. Тело покрыто красноватыми и желтоватыми пятнами неправильной формы.
И если Вы посмотрите изображение в этом топике, то разговор не о рыбе, а о человеке. Версию дореволюционную я бы исключил, как и зоологическую или географическую.
Данное слово используется в контексте топика именно, как современное — криминальный жаргон. http://www.nkj.ru/interview/14192/ — ознакомьтесь пожалуйста!
Комментарии (19)
RSS свернуть / развернутьZubchick
Отличный перевод!
lorin
qiwichupa
Поменял.
Prnimnul
ulysses
Circa
Michelino
Circa
Circa
Michelino
Circa
Michelino
Circa
Prnimnul
Замечу, что литературная брань допустима. Например слово: «б**дь». За него даже в суд нельзя подать, как за оскорбление. Тут же речь идет именно о воровском (тюремном) жаргоне, что как мне кажется не очень хорошо вяжется с темой кофе.
Или надо править на «чифирь»? ;)
Michelino
Prnimnul
И если Вы посмотрите изображение в этом топике, то разговор не о рыбе, а о человеке. Версию дореволюционную я бы исключил, как и зоологическую или географическую.
Данное слово используется в контексте топика именно, как современное — криминальный жаргон. http://www.nkj.ru/interview/14192/ — ознакомьтесь пожалуйста!
Michelino
Eire-Eire
TonyClifton
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.